Het gaat niet alleen om het omzetten van woorden, maar ook om het vastleggen van de essentie en gevoel van de oorspronkelijke tekst, zodat de vertaling vloeiend en begrijpelijk is voor de doelgroep. Door herhaalde praktijk kun je niet alleen je vertaalvaardigheden aanscherpen, maar ook meer zelfvertrouwen opbouwen in het https://dogbitehelp.com